当前位置:首页 > 留学有哪些专业 > 正文

留学英国同声传译专业,留学英国同声传译专业怎么样

  1. 英国巴斯大学同声传译专业情况如何?
  2. 东华大学哪些专业用英语授课?
  3. 成为同声传译要考什么证?
  4. 同声传译学哪种语言好?
  5. 同声传译什么水平?

英国巴斯大学同声传译专业情况如何?

世界的同声传译专业方面有两大学校一个美国蒙特雷高翻学院,另一个就是英国的巴斯大学,能够从英国巴斯大学的同声传译专业毕业,相当于是在同行业中处于较高的起点,在国内非常受欢迎,而且此类专业,在同声传译界,主要靠校友互相联动推荐工作岗位,所以只要进入了这个校友圈在业内就可以找到很多同传的机会。

东华大学哪些专业用英语授课?

东华大学以下专业用英语授课:

英语精读、英语视听说、英美概况、跨文化交际、服装与外贸英语、英美小说选读、英语散文选读、英美诗歌戏剧选读、陪同口译、交替传译、同声传译、商务英语写作、商务英语翻译科技英语翻译、语言实践。中级日语精读、日语听说实践、日语阅读、日本社会与文化、日本近现代文学作品选读等。

留学英国同声传译专业,留学英国同声传译专业怎么样
图片来源网络,侵删)

成为同声传译要考什么证?

要考CATTI 证书

英国读同声传译可供选择比较好的院校有巴斯大学、纽卡斯特大学、利兹大学、索尔福大学、威斯敏斯特大学、密德萨斯大学。&nbsp

同声传译学哪种语言好?

英语使用范围最广,个人建议优先考虑英语!而法语、日语、俄语德语西语也都不错~ 做同传不在于选择什么语种,而在于你能否胜任,到同传的能力和级别,收入至少40万以上了;高手不在于使用什么武器,而在于克敌制胜;同传不在于什么语言,而在于其消除语言障碍,架起沟通的桥梁!

留学英国同声传译专业,留学英国同声传译专业怎么样
(图片来源网络,侵删)

同声传译什么水平?

首先就是要对语言很精通熟悉,基本没有转换过程,例如听到语句就知道意思,而不是有些人需要听到完整语句,再想每个单子是什么意思。思维要敏捷。 同声传译的特点是,同步,等于是你再听译的第一时间就要把翻译后的内容传送给收听者,而收听者等于是实时收听演讲者内容。

通常的翻译是一方说完会等待,然后翻译翻译,对方听到了,这里面有一个时间。而同声传译差不多就么有这个时间了,等一方说完,另一方就能提问。

这里面其实要求不光是语言精通,了解各种词汇,因为口语是很随意的,各种词汇。同时就是快速联想。我没有接触过同声传译,也不知道是不是真的很同步,但是同声传译一般用在重大的回忆,讨论,这个翻译速度是肯定的,因为延时不利于讨论。

留学英国同声传译专业,留学英国同声传译专业怎么样
(图片来源网络,侵删)

现实中就拿我们自己汉语和方言,我们再如何精通,也做不到同声传译吧。

当然这里面是有一些环境因素干扰,实际的同声传译是有专门的设备,传译者可以很专心的听一方的说话,然后转译。

但是这里面两种语言的同步实时转换还是很难得。其实我觉得这些都不是问题,问题是用到的场合万一翻译出错,那问题***了。

说的人以为对方理解了,听的人以为自己听的也是对的,好了后面吵架,或者因此签了不平等的条约。所以压力很大。

同声传译的水平应该可以达到能流利的跟外国人对话,自由切换外语和普通话水平,能跟***,部长,出国交流的水平了吧?

能做同声传译的专业水平都很高,因为这是一种特殊的工种,很多工作都在跟外交礼仪在一起,特别是如果能去外交部,都是跟国家领导出国访问,这些专业人才大学高考就考得非常好,个人水平能力很专业,是国家的人才,像英语的话肯定至少到专八了。

到此,以上就是小编对于留学英国同声传译专业的问题就介绍到这了,希望介绍关于留学英国同声传译专业的5点解答对大家有用。