日语韩语是阿尔泰语系,中国包括普通话在内的各地方言大部分都是汉藏语系(但也有阿尔泰语系),语法结构是完全不同的。闽南人学日语未必会觉得简单。
闽南话和日语的相似也只是局限在少部分发音而已。不过即使是发音,如果说特别相似也不是。
日语里的汉字词汇的发音,本来就是数千年下来从中国学习过去,而且发音模仿的不只是当时朝代官话的发音,还有许多民间各地方言的发音。所以经常听到别人说日语的发音很像自己家乡话云云。我的母语是广东话,祖籍是客家人关系也会说客家话,日语里很多发音都跟这两种方言很像的。
大学时去听广州市日语系学生演讲的时候,有一个演讲的主题就是探讨客家话和日语的发音相似之处。建议LZ您还是别花太多时间去找什么偏方了,踏踏实实地学。不过韩语和日语因为是同一个语系,只要其中一种学到某个程度,另外一种就很容易学了。
大概是温州话吧,首先温州话是中国最难懂的方言,而且他们不少音跟日语比较相近。所以温州话学日语应该比较简单,不过不要把一些词,日语的一些词跟温州话弄混就好了。因为很多人都觉得温州话的发音跟日语比较像,所以应该是温州话学日语最简单
虽然日语和温州话有些相似之处,但并非根据温州话改编而来。据考证,日语的词汇和语法主要来源于汉语、蒙古语、朝鲜语等多种语言,而温州话与日语并无特别紧密的关联。在历史上,日本曾经与中国有过颇多的文化交流,其中大量的汉词和汉字被日本人所吸收和广泛使用。
因此,日语中的汉字与汉语的发音规则相同,部分词汇与汉语也非常类似,这或许就是为什么日语和温州话有些像的原因。
温州话属于吴语。而日语里面的有些汉字读音就有吴音,所以有些听上去像,毕竟日语里的汉字也是隋唐时期传过去的。 温州话,是吴语的一种次方言,亦被民间称瓯语,为中国温州市一带汉族本地居民所使用,属于汉藏语系-汉语族-吴语-瓯江片-温州话,在发音、用词和语法等方面都与普通话有极大差别,与北部吴话无法沟通,属于南吴。
到此,以上就是小编对于温州专业日语留学培训机构的问题就介绍到这了,希望介绍关于温州专业日语留学培训机构的3点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.lulus100.com/post/39336.html