当前位置:首页 > 留学有哪些专业 > 正文

冯唐美国留学什么专业,冯唐毕业于美国哪个大学

  1. 类似夜莺不来的诗句?
  2. 浙大医学生改行卖面包,你怎么看?

类似夜莺不来的诗句?

题都城南庄

崔护

去年今日此门中,

冯唐美国留学什么专业,冯唐毕业于美国哪个大学
图片来源网络,侵删)

人面桃花相映红。

人面不知何处去,

桃花依旧笑春风。

冯唐美国留学什么专业,冯唐毕业于美国哪个大学
(图片来源网络,侵删)

青年时期的崔护和当时的所有文人一样,想科举入仕一展自己的抱负,于是他进京赶考。但他又和很多才华横溢的才子的结局一样,第一次科举名落孙山。

三十老明经,五十少进士是那个时代科举制度最真实的写照,一次不过那就回乡筹备再考。崔护好像已经看破了当时的事实,落第之后心态并没有太大的改变。在第一次落榜之后的清明时节,他调整心态出去郊游。

一段才子佳人的故事就此开始,崔护欣赏着春色走到了一个村舍,觉得口渴便叩门求水。开门的是一个女子,他把崔护带到家里捧水让座,此时的崔护看着女子,女子也在看他。两人相望许久,崔护饮罢告辞。女子起身相送,临罢崔护又看了女子一眼,此时的女子站在桃花下楚楚动人。

冯唐美国留学什么专业,冯唐毕业于美国哪个大学
(图片来源网络,侵删)

崔护走后,女子好似欲言又止,之后默默回到屋里。之后的一年崔护都没再去城南。直至一年后的清明,崔护难掩相思之意,直奔城南去找女子,可此时的都城南庄已大门紧锁,故人也不知道去何处了。

夜莺不来出自徐志摩 《我是如此单独而完整》的诗,给大家赏析下这首诗:

我独自冒着冷

去薄霜铺地的林子里

为听鸟语 为盼朝阳

为寻泥土里渐次苏醒的花草

但春信不至 春信不至

我是如此单独而完整

在无数个夜晚

我独自顶着冷风

伫立在老橘树下的桥头

“夜莺不来”的意思是说夜莺都不会来,暗指孤独。

这句诗是现代诗人、散文家徐志摩的《我是如此单独而完整》中的最后一句诗。该诗的原文如下:

《我是如此的单独而完整》

作者/徐志摩(现代)

在多少个清晨

我独自冒着冷

去薄霜铺地的林子里

为听鸟语

为盼朝阳

寻泥土里渐次苏醒的花草

一、徐志摩简介:

徐志摩,现代诗人、散文家。原名章垿,字槱森,留学英国时改名志摩。徐志摩是新月派代表诗人,新月诗社成员 。

徐志摩著名作品:《再别康桥》《沙扬娜拉》《雪花的快乐》《偶然》《我不知道风是在哪一个方向吹》

“夜莺不来”,这句诗选自徐志摩的《我是如此单独而完整》意思是:夜莺都不会来,暗指孤独。

二、原文:

我是如此的单独而完整

在多少个清晨

我独自冒着冷

去薄霜铺地的林子里

为听鸟语 为盼朝阳

终日望君君不至。

“终日望君君不至”是南唐时期冯延巳的词《谒金门·风乍起》里的一句。

《谒金门·风乍起》是五代十国时期南唐词人冯延巳的作品。这首词上片,以写景为主,点明时令、环境及人物活动;下片以抒情为主,并点明之所以烦愁的缘由。全词运用细致、委婉而又简练、生动的描写手法,形象地表现了贵族***在春日思念丈夫的百无聊赖的景况,反映了她的苦闷心情。

作品原文

谒金门

风乍起,吹皱一池春水。闲引鸳鸯香径里,手挼红杏蕊。

斗鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠。终日望君君不至,举头闻鹊喜。

白话译文

春风忽地吹起,吹皱了一池塘的碧水。闲来无事,在花间小径里逗引池中的鸳鸯,随手折下杏花蕊把它轻轻揉碎。

独自倚靠在池边的栏杆上观看斗鸭,头上的碧玉簪斜垂下来。整日思念心上人,但心上人始终不见回来,正在愁闷时,忽然听到喜鹊的叫声。

浙大医学生改行卖面包,你怎么看?

没看法,职业选择是人的自由,从你的观点来看,你只是觉得大材小用,其实,世事无绝对,作家冯唐以前也是医学博士,现在写书也很出名,孙中山弃医革命,说的不好听叫造反,放在现在能把父母气死;鲁迅仙台医学院留学日本,一代文豪,为什么一定要拘泥于学历?

到此,以上就是小编对于冯唐美国留学什么专业的问题就介绍到这了,希望介绍关于冯唐美国留学什么专业的2点解答对大家有用。

最新文章