上海可在以下地方卖海鲜;
位于上海市宝山区江杨北路98号。于2008年建成,规划完善,配套齐全。这里的海鲜非常丰富,有阿拉斯加帝王蟹、澳洲龙虾、加拿大龙虾、新西兰青口贝、法国蓝龙、吉拉多生蚝,鱼虾蟹贝、冰鲜冻品、蛏子等。
位于上海市杨浦区军工路2866号。这里汇聚了江浦路市场、恒大的冰鲜市场、十六铺的海蜇市场、秦皇岛路的贝类市场、国泰的淡水活鲜市场,海产品种类也非常多:澳龙、鲍鱼、帝王蟹、带鱼、鲳鱼、海蜇、鱼鲞、寻鳗鲞、东海青鳗等。
告诉你两个。1,高雄。此地本名“打狗“,系山胞命名之音译。日殖时,因汉语音“打狗"正与曰语汉字"高雄“读音相对应,故改名”高雄"。2,满洲里。此地原称"胪膑"。修中东铁路时从俄罗斯来了一批工人在此居住。他们称此地为MANCHULlA(即西方所称满洲,加了"利亚"词尾),以后约定俗成,称此地为”满洲里“。
在东北有很多地名来源于少数名族语言的音译,有的听起来就是个音译名字,比如我的家乡佳木斯,来源于满语的“甲母克寺噶珊”,是汉语里驿站的意思。而有的地名不仔细研究一下渊源,会以为就是正宗汉语而不是音译,下面来说几个。
1、牡丹江
牡丹江和牡丹一点关系也没有,满语中的“穆丹”,是蜿蜒曲折的意思。人说天下黄河九道湾,牡丹江的弯儿也不少。
2、虎林
虎林不是有老虎的森林,虽然这个地方确实有森林,也确实有老虎。不过它名字的由来和另一种动物有关,那就是沙鸥。满语里为“稀尔忽林”,汉译沙鸥之意,沙鸥生息繁衍之地。
虎林水草丰美,有老虎和沙鸥都很正常。
3、海林
吉林,满语吉林乌拉 沿江的意思
高雄,据说是日语,打狗音译
基隆,原为,鸡笼
长春,原始部落肃慎族的语言“茶啊冲”
大连地名是“达里尼”的音转。“达里尼”为俄语,是“远处”之意。
佳木斯——清代又称“嘉木寺”,在满语是“驿丞”的意思,因为佳木斯在古代地处松花江通往黑龙江江口的驿道。
“乌兰浩特”,蒙古语,意为“红色的城市”。
看答案,以国内少数民族地名的例子居多。我举两个欧洲地名的例子:
1.枫丹白露(Fontainebleau),法语原义为“美泉”,由朱自清译得。
2.翡冷翠,即意大利佛罗伦萨,应是音译自意大利语(Firenze),由徐志摩译得,徐志摩有诗《翡冷翠的一夜》。佛罗伦萨应是音译自英语(Florence)。
有:外国的新西兰,澳大利亚、加拿大……***、***、鄂尔多斯、延吉、……南丹、金城江、百色、……都匀、凯里、独山、惠水、长顺、郎岱、安顺(安顺的布依族名叫"普定")、镇宁(镇宁布依族名叫"恩掌")、关岭(关岭布依族名叫"呢丛林",也就是原始森林)、果寨(布依族名"阿楼")、贡寨(布依族名"阿弓")、旧院(布依族名"九吉")、高荡村(布依族名叫"翁座",意思大铁锅里。)、雨窝桥(布依族名叫坝九,意思古石拱桥旁的汉族人家)、原雨窝桥上寨(布依族叫"哈尖声”,意思是石山垭口上的汉族人家)、盘州市(阿厂,盘州有个地名原叫老厂乡)……
只要是多民族省份,没有一个地名不是翻译过来的。
到此,以上就是小编对于宝山新西兰留学专业有哪些的问题就介绍到这了,希望介绍关于宝山新西兰留学专业有哪些的2点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.lulus100.com/post/50034.html